Kdo pozdě snídá, sám sobě škodí (22 BBY)
[„Tak jo, děcka,“] ohlásil Champbacca, sotva se za ním zavřely dveře tělocvičny, [„mistr Yussi mě poprosil, abych vám předvedl nějaké fígle z Nimanu, že jsem na něj lepší, tak se do toho dáme.“]
Vzorově nastoupená třída ho nadšeně pozdravila úklonem, ale on se přesto chvíli zarazil a čmuchal.
[„Taky cítíte kokos?“] Ostatní začali čmuchat, ale Simbacca se rychle přiznal.
[„Jsem měl k snídani sušenky.“]
[„Myslíš ty moje sušenky, ty hade?“]
[„Asi. Jsem po těch cereálních broucích měl ještě hlad.“]
[„Mých broucích?“] zařval jeho milovaný otec, natáhl ruku, Silou si přitáhl cvičný meč a začal ho chudáka malého rubat hlava nehlava.
Fandom: Star Wars